En France, il y a cette drôle d'habitude de distribuer des films américains en traduisant le titre... en anglais. Tout le monde pense à l'exemple de The Hangover qui est connu sous Very Bad Trip de l'autre côté de l'océan, mais bien d'autres productions se sont retrouvées avec des noms à coucher dehors. Qui n'a pas les poils des bras qui s'hérissent en entendant Lolita malgré moi plutôt que Mean Girls ou Méchantes ados? Et encore, on ne vous a pas parlé des mots qui n'ont aucun sens, comme Sexcrimes!

On pourrait vous dénicher des centaines et des centaines de titres français qui nous font nous marrer, mais on a choisi d'y aller vers l'essentiel avec 15 cas particulièrement... surprenants, disons! Du coup, gâtez-vous!

À lire aussi:

5 séries à voir ce printemps

La bande-annonce officielle de Venom est à tomber par terre

À VOIR – La bande-annonce de la nouvelle série signée Jean-Marc Vallée

Image #1

Crédit: Knight and Day

Image #2

Crédit: Get Him to the Greek

Image #3

Crédit: Cruel Intentions

Image #4

Crédit: What's Your Number?

Image #5

Crédit: No strings attached

Image #6

Crédit: Trainwreck 

Image #7

Crédit: Sweet Home Alabama

Image #8

Crédit: Bring It On

Image #9

Crédit: Killers

Image #10

Crédit: Wildthings

Image #11

Crédit: The Other Guys

Image #12

Crédit: Date Night

Image #13

Crédit: Not Another Teen Movie

Image #14

Crédit: Me and Earl and the Dying Girl

Image #15

Crédit: Anger Management
Plus de contenu